ダイナミックなゲームプレイ、戦略的深さ、無限のエンターテイメントを組み合わせた2人の協同組合のカジュアルタワー防衛ゲームであるSlack Off Survivor(SOS) *のスリリングな世界に飛び込みます。氷河期に包まれ、ゾンビがオーバーランする世界に舞台に、2人の領主の1人の靴に足を踏み入れます。
著者: Ava読む:0
NIS America、西部地域でのローカスおよびイース シリーズ ゲームのローカライズを加速
NIS America は、ファルコムの高く評価されているフランチャイズ『Locus』と『Ys』をより早く西側プレイヤーに提供することに尽力しています。両シリーズのローカライズを加速するための出版社の取り組みについて詳しく知りたい方は、以下をお読みください。
欧米での Falcom ゲームのリリースを加速
これは日本の RPGファンにとって素晴らしいニュースです!先週のイースの発行スピードのデジタルショーケースで。
「このために社内で何をしているのか具体的に話すことはできません」とコスタ氏は PCGamer のインタビューで語った。 「しかし、私たちは(ファルコムゲームを)より早くローカライズできるように一生懸命取り組んできたと言えます」と彼は、今年10月と来年初めにリリースされるイースX:ノルディックスとトレイルズについて言及した:黎の軌跡II》。
Trails II は 2022 年 9 月に日本でリリースされますが、2025 年初めに予定されている欧米版のリリースは「過去の Trails ゲームのスケジュールを大幅に短縮しました」。
歴史的に、このシリーズは西洋のファンを長い間待たせてきました。たとえば、『空の軌跡』は 2004 年に日本で PC 向けにリリースされましたが、XSEED Games によって発売された PSP バージョンが世界市場に登場したのは 2011 年になってからでした。 『零の軌跡』や『碧の軌跡』といった最近のタイトルでも、欧米市場に届くまでに12年かかりました。
元 XSEED ゲーム ローカライズ マネージャーの Jessica Chavez は、2011 年にこれらのゲームの長いローカライズ プロセスについて説明しました。彼女はブログ投稿で Trails in the Sky II について語り、数百万の文字をわずか数人の翻訳者のチームで翻訳するという気の遠くなる作業が大きなボトルネックであることを明らかにしました。 Trails ゲーム内の膨大な量のテキストを考慮すると、ローカライズに数年かかったのも不思議ではありません。
これらのゲームのローカライズにはまだ 2 ~ 3 年かかりますが、NIS America はスピードよりも品質を優先しています。コスタ氏は次のように説明しています。「私たちはできるだけ早く(ゲームを)リリースしたいと考えていますが、ローカライズの品質を犠牲にすることはできません...バランスを見つけることは私たちが何年も取り組んできたことであり、改善されていますそしてそれが得意です。」
当然のことながら、特にテキストの多いゲームを扱う場合、ローカライズには時間がかかります。 『イース VIII: ダーナの奇妙な旅』のリリースは翻訳ミスにより 1 年延期され、NIS アメリカはローカライズがもたらす可能性のある落とし穴を厳しく思い知らされました。しかし、コスタ氏の発言によれば、NISアメリカはスピードと正確性のバランスを取ろうとしているようだ。
Trails II の最近のリリースは、より短時間で高品質のシリーズ ローカリゼーションを提供する NIS America の能力に前向きな変化をもたらしたことを示しています。このゲームはファンにも新規プレイヤーにも同様に人気があるため、これは NIS America に将来さらなる良いニュースがもたらされる兆候かもしれません。
英雄伝説 黎の軌跡 II の感想については、以下のレビューをご覧ください。
19
2025-04
19
2025-04
19
2025-04