A evolução da imagem de Kirby: de "Angry Kirby" para a consistência global
Este artigo explora a evolução fascinante do marketing e localização de Kirby, concentrando -se nas diferenças entre seus retratos japoneses e ocidentais. Os ex -funcionários da Nintendo lançam luz sobre as decisões estratégicas por trás do Kirby, às vezes mais duras, mais duras, "mais irritadas" vistas nos mercados ocidentais.
O fenômeno "raivoso Kirby":
O termo "Kirby irritado" surgiu da representação visivelmente mais determinada, até feroz, do personagem nas capas do jogo ocidental e nos materiais promocionais. O ex -diretor de localização da Nintendo, Leslie Swan, esclareceu que a intenção não era retratar a raiva, mas um sentimento de determinação resoluta. Enquanto personagens fofos ressoam amplamente no Japão, Swan observou uma preferência percebida por personagens mais difíceis entre os meninos de Tween e os adolescentes nos EUA Kirby: diretor de luxo triplo, Shinya Kumazaki, corroborou isso, destacando o apelo diferente de Kirby, fofo versus pronto para a batalha, no Japão e os EUA, respectivamente. No entanto, ele também apontou que isso não foi aplicado universalmente, citando Kirby Super Star Ultra como um exemplo com obras de arte consistentes entre as regiões.
Marketing Kirby para um público mais amplo:
As estratégias de marketing da Nintendo tiveram um papel significativo. O slogan "Super Tuff Pink Puff" para Kirby Super Star Ultra no Nintendo DS exemplifica a tentativa de atrair um público mais amplo, principalmente meninos. O ex -gerente de relações públicas da Nintendo da América, Krysta Yang, discutiu os esforços da Nintendo para lançar sua imagem "Kiddie" durante um período específico, reconhecendo o impacto negativo percebido de tal rótulo. Isso levou a uma mudança consciente para enfatizar as habilidades de combate de Kirby e subestimar sua persona inerentemente fofa em materiais promocionais, embora Yang reconheça que a fofura de Kirby continua sendo sua principal associação para muitos.
Variações regionais na localização:
As diferenças de localização se estendem além das expressões faciais. O infame anúncio "Play It Loud" de 1995, com um Kirby no estilo de cajunto, é um excelente exemplo. Jogos como Kirby: Nightmare in Dream Land [🎜 🎜], Kirby Air Ride e Kirby: Squeak Squad Todos apresentados Kirby com recursos mais nítidos e expressões mais intensas em seus lançamentos ocidentais . Até a terra dos sonhos de Kirby [🎜 🎜 🎜 🎜 🎜 🎜 🎜 🎜 🎜 🎜 🎜] de Kirby, que o garoto viu Kirby renderizado em uma tonalidade branca fantasmagórica na versão dos EUA devido à tela monocromática do Game Boy, uma decisão que mais tarde se mostrou problemática. A mudança para um Kirby mais difícil na obra de arte ocidental foi uma resposta direta à necessidade percebida de ampliar o apelo do jogo. Nos últimos anos, no entanto, surgiu uma abordagem global mais consistente, com a imagem de Kirby flutuando entre graves e alegres regiões diferentes.
Uma abordagem mais global:
Swan e Yang concordam que a Nintendo adotou uma estratégia mais globalizada nos últimos anos, promovendo uma colaboração mais próxima entre seus escritórios japoneses e americanos. Isso resultou em esforços de marketing e localização mais consistentes, minimizando variações regionais como as observadas nas obras de arte anteriores de Kirby e evitando erros passados. Embora Yang reconheça os benefícios da consistência global para o reconhecimento da marca, ela também aponta a potencial desvantagem do marketing excessivamente genérico e avesso ao risco. A tendência atual para a menos diferenciação regional também é atribuída à globalização da indústria e à crescente familiaridade do público ocidental com a cultura pop japonesa.