NIS America เร่งการแปลเกมซีรีส์ Locus และ Ys ในภูมิภาคตะวันตก
NIS America มุ่งมั่นที่จะนำแฟรนไชส์ Locus และ Ys ที่ได้รับการยกย่องของ Falcom มาสู่ผู้เล่นชาวตะวันตกได้เร็วขึ้น อ่านต่อเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับความพยายามของผู้จัดพิมพ์ในการเร่งการแปลซีรีส์ทั้งสองให้เป็นภาษาท้องถิ่น -
เร่งการเปิดตัวเกม Falcom ในตะวันตก
นี่เป็นข่าวดีสำหรับแฟนๆ ชาวญี่ปุ่น ! ในงานแสดงดิจิทัลของสัปดาห์ที่แล้วสำหรับความเร็วในการออก Ys -
RPG “ฉันไม่สามารถพูดเจาะจงเกี่ยวกับสิ่งที่เรากำลังทำเป็นการภายในเพื่อสิ่งนี้ได้” Costa กล่าวในการให้สัมภาษณ์กับ PCGamer “แต่ผมสามารถพูดได้ว่าเราทำงานอย่างหนักเพื่อให้แน่ใจว่าเราสามารถแปล [เกม Falcom] ได้เร็วขึ้น” เขากล่าวโดยอ้างถึง Ys X: Nordix และ Trails ซึ่งจะออกในเดือนตุลาคมปีนี้และต้นปีหน้า ตามลำดับ :เล โนะ คิเซกิ II》 -
แม้ว่า Trails II จะวางจำหน่ายในญี่ปุ่นในเดือนกันยายน 2022 แต่แผนวางจำหน่ายเวอร์ชันตะวันตกในต้นปี 2025 ได้ "ลดระยะเวลาลงอย่างมาก... ไทม์ไลน์ในอดีตของเราสำหรับเกม Trails" -
ในอดีตซีรีส์นี้ทำให้แฟนชาวตะวันตกรอคอยมาเป็นเวลานาน ตัวอย่างเช่น Trails in the Sky เปิดตัวสำหรับพีซีในญี่ปุ่นในปี 2547 แต่จนกระทั่งปี 2554 เวอร์ชัน PSP ที่เผยแพร่โดย XSEED Games ก็ออกสู่ตลาดโลก แม้แต่เกมล่าสุดอย่าง Zero No Kiseki และ Ao no Kiseki ก็ใช้เวลาถึงสิบสองปีในการเข้าถึงตลาดตะวันตก -
เจสสิก้า ชาเวซ อดีตผู้จัดการฝ่ายโลคัลไลเซชันเกม XSEED Games อธิบายกระบวนการโลคัลไลเซชันเกมเหล่านี้ที่มีความยาวในปี 2011 เมื่อพูดถึง Trails in the Sky II ในบล็อกโพสต์ เธอเปิดเผยว่างานที่น่าหนักใจในการแปลตัวละครหลายล้านตัวด้วยทีมนักแปลเพียงไม่กี่คนถือเป็นปัญหาคอขวดที่สำคัญ เมื่อพิจารณาจากข้อความจำนวนมากในเกม Trails จึงไม่น่าแปลกใจที่การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นใช้เวลาหลายปี -
แม้ว่าการแปลเกมเหล่านี้จะใช้เวลาสองถึงสามปี แต่ NIS America ให้ความสำคัญกับคุณภาพมากกว่าความเร็ว ดังที่ Costa อธิบายว่า "เราต้องการให้ [เกม] ออกมาโดยเร็วที่สุด แต่ไม่ต้องเสียคุณภาพการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น... การค้นหาสมดุลนั้นคือสิ่งที่เราทำมาหลายปีแล้ว และเราจะดีขึ้นเรื่อยๆ และดีกว่านั้น "
เป็นที่เข้าใจได้ว่าการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นต้องใช้เวลา โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องรับมือกับเกมที่มีข้อความจำนวนมาก การเปิดตัว Ys VIII: Dana's Strange Journey ถูกเลื่อนออกไปหนึ่งปีเนื่องจากข้อผิดพลาดในการแปล ทำให้ NIS America ได้รับการเตือนอย่างรุนแรงถึงข้อผิดพลาดที่อาจเกิดขึ้นจากการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น อย่างไรก็ตาม จากคำกล่าวของคอสตา ดูเหมือนว่า NIS America กำลังพยายามสร้างสมดุลระหว่างความเร็วและความแม่นยำ <>
การเปิดตัว Trails II เมื่อเร็ว ๆ นี้ถือเป็นการเปลี่ยนแปลงเชิงบวกในความสามารถของ NIS America ในการส่งมอบซีรีส์คุณภาพสูงโดยใช้เวลาน้อยลง นี่อาจเป็นสัญญาณของข่าวดีที่จะเกิดขึ้นกับ NIS America ในอนาคต เนื่องจากเกมนี้ได้รับความนิยมทั้งจากแฟน ๆ และผู้เล่นใหม่ <>
หากต้องการทราบความคิดเห็นเพิ่มเติมเกี่ยวกับ The Legend of Heroes: Trails of Rei II คุณสามารถอ่านบทวิจารณ์ได้ด้านล่าง! <>